¡Diviértete y Desafía tu Lengua! 20 Trabalenguas en Italiano para Mejorar tu Pronunciación
¡A divertirnos con los trabalenguas italiano-español! ¿Alguna vez te has trabado la lengua al intentar decir algo rápido y con muchas sílabas similares? Si es así, ¡entonces los trabalenguas son para ti! En este artículo, te invitamos a un viaje divertido por el mundo de los trabalenguas italianos con sus respectivas traducciones al español. Prepárate para desafiar tu pronunciación, reírte un rato y, por supuesto, aprender un poco más de italiano.
Los trabalenguas, también conocidos como destrabalenguas o rompecocos, son frases o canciones cortas y difíciles de articular debido a la repetición de fonemas similares. A pesar de ser un reto para la fluidez del habla, son una excelente manera de practicar la fonética y mejorar la dicción en un idioma.
En este artículo, hemos recopilado una lista de trabalenguas italianos representativos, acompañados de su traducción al español para que puedas comparar la construcción de las frases y la fonética de ambos idiomas. ¿Estás listo/a para poner a prueba tu agilidad verbal? ¡Comencemos!
20 Trabalenguas en italiano con traducción al español
Los trabalenguas son una excelente herramienta para mejorar la pronunciación y la fluidez en cualquier idioma. En este artículo, te presentaremos 20 divertidos trabalenguas en italiano que te ayudarán a afinar tu habilidad lingüística mientras te diviertes. Acompáñanos en este viaje a través de sonidos y palabras que desafiarán incluso a los hablantes nativos.
1. Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa.
Traducción: Sobre el banco la cabra vive, debajo del banco la cabra muere.
2. Sa chi sa che non sa non sa chi non sa che non sa.
Traducción: Él sabe quién sabe quién no sabe no sabe quién no sabe quién no sabe.
3. Trentatre trentini entrarono a Trento tutti e trentatre trotterellando.
Traducción: Treinta y tres habitantes de Trentino entraron en Trento, todos treinta y tres trotando.
4. Chi ama chiama chi ama, chiamami tu che chi ami chiami. Chi amo chiamerò se tu non chiami.
Traducción: Quien ama llama a quien ama, llámame tú, que a quien quieres llamas. A quien amo llamaré si tú no llamas.
5. Sotto i ponti di Parigi passano i pesci di Parigi, passano i pesci, passano i ponti, passano i pesci sotto i ponti di Parigi.
Traducción: Bajo los puentes de París pasan los peces de París, pasan los peces, pasan los puentes, pasan los peces bajo los puentes de París.
6. Se l’arcivescovo di Costantinopoli si disarcivescoviscostantinopolizzasse, vi disarcivescoviscostantinopolizzereste voi come si è disarcivescoviscostantinopolizzato l’arcivescovo di Costantinopoli?
Traducción: Si el arzobispo de Constantinopla se desarzobispoconstantinopolizara, ¿desarzobispoconstantinopolizarían ustedes como se desarzobispoconstantinopolizó el arzobispo de Constantinopla?
7. Sopra la foglia la gallina fece l’uovo, sotto la foglia la gallina se ne andò.
Traducción: Sobre la hoja la gallina puso el huevo, debajo de la hoja la gallina se fue.
8. Trentatré trapani trapan tre trapani
Traducción: Treinta y tres taladros taladran tres taladros.
9. Se la serva non ti serve, a che serve che ti serva di una serva che non serve?
Traducción: Si la criada no te sirve, ¿de qué te sirve tener una criada que no sirve?
10. Era un cane che aveva un pelo, se lo tolse e non ne ebbe più nemmeno uno.
Traducción: Era un perro que tenía un pelo, se lo quitó y ya no tenía ni uno solo.
11. Apri il cancello e chiudi il cancellino, chiudi il cancello e apri il cancellino.
Traducción: Abre la puerta grande y cierra la pequeña, cierra la puerta grande y abre la pequeña.
12. Con un filo di filo tagliò un filo di filo.
Traducción: Con un hilo de hilo cortó un hilo de hilo.
13. Sette statue sette stendardi, sette stendardi sette statue.
Traducción: Siete estatuas siete estandartes, siete estandartes siete estatuas.
14. Il falegname fa il legno, il legnagolo fa il legname.
Traducción: El carpintero hace la madera, el leñador hace la leña.
15. Il prete prega il profeta, il profeta prega il prete.
Traducción: El sacerdote reza al profeta, el profeta reza al sacerdote.
16. Cinquantacinque streghe sopra un cinquantuno stregone.
Traducción: Cincuenta y cinco brujas sobre un brujo cincuenta y uno.
17.Chi ama chiama chi ama, chiamami tu che chi ami chiami. Chi amo chiamerò se tu non chiami.
Traducción: El que ama llama a quien ama, llámame a quien amas llama. A quien amo lo llamaré si tú no llamas.
18.Se oggi seren non è, doman seren sarà, se non sarà seren si rasserenerà.
Traducción: Si hoy no está sereno, mañana sereno será, si no será sereno se serenará.
19.Tre asini vennero dalla Sardegna carichi di fischi, fiaschi e legna.
Traducción: Llegaron tres burros de Cerdeña cargados de silbatos, cantimploras y leña.
20.Apelle figlio d’Apollo fece una palla di pelle di pollo, tutti i pesci vennero a galla per vedere la palla di pelle di pollo fatta da Apelle figlio d’Apollo.
Traducción: Apeles hijo de Apolo hizo una bola de piel de pollo, todos los peces salieron a la superficie para ver la bola de piel de pollo hecha por Apeles hijo de Apolo.
Estamos seguros que estos trabalenguas en italiano sevirán para practicar el idioma!